Nhạc Nhật Phiên bản 1: Ngàn năm vẫn đợi Lời việt Khúc Lan [Sheet] [PDF] [Lời H.A] [Nghe hát]
Tải về SHEET PDF (3 trang) Thể loại Nhạc Ngoại lời Việt Gợi ý chơi điệu Rhumba.
Phiên bản 1: Ngàn năm vẫn đợi Lời việt Khúc Lan.
Phiên bản 1: Ngàn năm vẫn đợi - Lời việt Khúc Lan
1. [Em] Bên nhau ta say đắm ôi hạnh [B7] phúc đôi mình
[Am] Anh nghe trong tim ngất ngây tình [Em] ta âu yếm
[E7] Tưởng tình như trong giấc mơ ta [Am] không hề biết
[D] Con tim nhân gian sẽ không bao [B7] giờ bền lâu.
Thôi [Em] đành tình anh trao [Am] em
Tình như thông [D] xanh ngàn năm [G] vẫn đợi
Người yêu [C] hỡi muôn [B7] đời khó quên
Vì yêu, anh [Em] xin đón anh trong [C] vòng tay
Cứ [D] yêu xin đừng mơ [G] ước gì
Dù xa nhau [Am] mãi vẫn yêu nhau [B7] hoài
Tình không hề [Em] phai
2. [Em] Em yêu ơi thế là trời [B7] đã an bài
[Am] Ta yêu thương nhau phải phải đâu vì [Em] ai xui khiến
[E7] Dù ngày mai không có anh vui [Am] hay buồn tủi
[D] Em xinh em tươi chỉ cho riêng [B7] em mà thôi
Mai xa [Em] rồi dù không bên [Am] nhau
Mình anh cô [D] đơn anh vẫn [G] gắng cười
Đừng lo [C] lắng thêm u [B7] sầu hỡi em
Vì yêu, anh [Em] xin giữ anh trong [C] tầm tay
Cứ [D] yêu xin đừng mơ [G] ước gì
Giọt lệ ta [Am] đã khóc cho bao [B7] ngày
Người ơi đừng [Em] quên
--------------------------------
Phiên bản 2: Bơ vơ - Lời việt Phạm Duy (Lệ Thu trình bày)
1. [Em] Bơ vơ khi ban sáng, chim vừa [B7] hót trên cành
[Am] Bơ vơ trong tia sáng trên thềm [Em] hoa lấp lánh
[E7] Và bơ vơ giữa khi bóng [Am] trưa gọi nắng
[D] Bơ vơ hơn lên những khi êm [B7] đềm chiều buông
Bơ vơ [Em] nhiều đời mà bơ [Am] vơ
Thì trời xanh [D] lơ cũng thấy tối [G] mờ
Tình mà xa [C] vắng có bao [B7] giờ thấy vui
Tình yêu mới [Em] tới, mới xây xong mộng [C] mới
Đã [D] tan, ân tình tan [G] vỡ rồi
Tình mà xa [Am] vắng, sẽ bơ vơ, [B7] thờ ơ, đi vào lẻ [Em] loi
2. [Em] Bơ vơ trong đêm tối, trong phòng [B7] mới lên đèn
[Am] Bơ vơ ra trên phố nơi ngựa [Em] xe đi đến
[E7] Và bơ vơ khóc trong đám [Am] đông đùa rỡn
[D] Bơ vơ hơn lên những khi ra [B7] về phòng riêng
----------------
1. ささやかな幸せに
[Em] Sasa akana shia [B7] wase ni
酔いしれていた私
[Am] Yoi shirete ika [Em] watashi
いつかは終わる夢と
[E7] Itsukawa wo aru [Am] yume to
心で知りながらも
[D] Kokoro de shini na [B7]garamo
そうよ 私は
Soy [Em] ou watashi [Am] wa
あなたを死ぬほど
Anata [D] wo shinu ho [G] ho
愛してしまったの
Aishi [C] te shima[B7] ha tano
だから 抱きしめて
Dagada [Em] go kishime [C] de
何も言わずに
Na [D] ni mo iwasu [G] gi
別れをつげるその前に
wakare [Am] mo tsugeru [B7] sono mae [Em] ni
2. 運命は残酷ね
[Em] Yume waza [B7] koko na
愛すれば それだけ
[Am] Aisureba sona [Em] ta dake
明日は ただひとりの
[E7] Ashita wa kada hi [Am] tori no
さびしさを知るばかり
[D] Sabishisho moshiru [B7] bakari
あなたなしでも
Ashi [Em] ta nashide [Am] mo
私は生きるわ
Watashi [D] wa yuki ru [G] wa
心配しないでね
Shinba [G] i shina [B7] i dene
だから抱きしめて
Dakada [Em] go kishime [C] de
何も言わずに
Na [D] ni mo iwasu [G] gi
涙が涸れて止まるまで
Namida [Am] ga ka rete [B7] tomaruma [Em] de
だから 抱きしめて
* Nakana [Em] ga kishime [C] te
何も言わずに
Na [D] nimo iwasu [G] gi
別れを告げるその前に
Wakare [Am] wo tsuma ru, [B7] sono mae [Em] ni
Chọn nút dấu + để tăng tông lên nửa cung, nút dấu - để giảm tông xuống nửa cung. Rê chuột vào hợp âm để xem các thế bấm hợp âm của bài hát Ngàn năm vẫn đợi (Dakishimete - 抱きしめて).
Mặc định là thế bấm hợp âm của Guitar, hãy click vào nhạc cụ [guitar] để đổi sang xem thế bấm hợp âm cho nhạc cụ Ukulele hoặc hợp âm Piano.
Phần nghe hát Ngàn năm vẫn đợi (Dakishimete - 抱きしめて) (Nhạc Nhật) được nhúng từ Youtube hoặc link ngoài và chịu sự kiểm soát bản quyền của bên thứ ba đó, vì vậy có thể bị xóa hoặc chèn quảng cáo bất kỳ lúc nào. Nếu bạn không nghe - xem được ca sĩ hát tức là đã bị Youtube kiểm soát.
Nhạc Nhật
Phiên bản 1: Ngàn năm vẫn đợi - Lời việt Khúc Lan
1. Bên nhau ta say đắm ôi hạnh phúc đôi mình
Anh nghe trong tim ngất ngây tình ta âu yếm
Tưởng tình như trong giấc mơ ta không hề biết
Con tim nhân gian sẽ không bao giờ bền lâu.
Thôi đành tình anh trao em
Tình như thông xanh ngàn năm vẫn đợi
Người yêu hỡi muôn đời khó quên
Vì yêu, anh xin đón anh trong vòng tay
Cứ yêu xin đừng mơ ước gì
Dù xa nhau mãi vẫn yêu nhau hoài
Tình không hề phai
2. Em yêu ơi thế là trời đã an bài
Ta yêu thương nhau phải phải đâu vì ai xui khiến
Dù ngày mai không có anh vui hay buồn tủi
Em xinh em tươi chỉ cho riêng em mà thôi
Mai xa rồi dù không bên nhau
Mình anh cô đơn anh vẫn gắng cười
Đừng lo lắng thêm u sầu hỡi em
Vì yêu, anh xin giữ anh trong tầm tay
Cứ yêu xin đừng mơ ước gì
Giọt lệ ta đã khóc cho bao ngày
Người ơi đừng quên
--------------------------------
Phiên bản 2: Bơ vơ - Lời việt Phạm Duy
1. Bơ vơ khi ban sáng, chim vừa hót trên cành
Bơ vơ trong tia sáng trên thềm hoa lấp lánh
Và bơ vơ giữa khi bóng trưa gọi nắng
Bơ vơ hơn lên những khi êm đềm chiều buông
Bơ vơ nhiều đời mà bơ vơ
Thì trời xanh lơ cũng thấy tối mờ
Tình mà xa vắng có bao giờ thấy vui
Tình yêu mới tới, mới xây xong mộng mới
Đã tan, ân tình tan vỡ rồi
Tình mà xa vắng, sẽ bơ vơ, thờ ơ, đi vào lẻ loi
2. Bơ vơ trong đêm tối, trong phòng mới lên đèn
Bơ vơ ra trên phố nơi ngựa xe đi đến
Và bơ vơ khóc trong đám đông đùa rỡn
Bơ vơ hơn lên những khi ra về phòng riêng
----------------
1. ささやかな幸せに
Sasa akana shia wase ni
酔いしれていた私
Yoi shirete ika watashi
いつかは終わる夢と
Itsukawa wo aru yume to
心で知りながらも
Kokoro de shini na garamo
そうよ 私は
Soy ou watashi wa
あなたを死ぬほど
Anata wo shinu ho ho
愛してしまったの
Aishi te shima ha tano
だから 抱きしめて
Dagada go kishime de
何も言わずに
Na ni mo iwasu gi
別れをつげるその前に
wakare mo tsugeru sono mae ni
2. 運命は残酷ね
Yume waza koko na
愛すれば それだけ
Aisureba sona ta dake
明日は ただひとりの
Ashita wa kada hi tori no
さびしさを知るばかり
Sabishisho moshiru bakari
あなたなしでも
Ashi ta nashide mo
私は生きるわ
Watashi wa yuki ru wa
心配しないでね
Shinba i shina i dene
だから抱きしめて
Dakada go kishime de
何も言わずに
Na ni mo iwasu gi
涙が涸れて止まるまで
Namida ga ka rete tomaruma de
だから 抱きしめて
* Nakana ga kishime te
何も言わずに
Na nimo iwasu gi
別れを告げるその前に
Wakare wo tsuma ru, sono mae ni