Sheet Tiễn em lần cuối (Người tình vạn dặm - Five hundred miles), hợp âm

Nhạc Ngoại Version 1:. Trời lạnh giá bước chân buồn bã [Sheet] [PDF] [Lời H.A] [Nghe hát]

Version 1:. Trời lạnh giá bước chân buồn bã.

Trang 1 của Sheet nhạc PDF bài hát Tiễn em lần cuối (Người tình vạn dặm - Five hundred miles) - Nhạc Ngoại, Version 1:.  Trời lạnh  giá bước chân buồn  bã
Trang 2 của Sheet nhạc PDF bài hát Tiễn em lần cuối (Người tình vạn dặm - Five hundred miles) - Nhạc Ngoại, Version 1:.  Trời lạnh  giá bước chân buồn  bã
Sheet nhạc có nốt Tiễn em lần cuối (Người tình vạn dặm - Five hundred miles) của nhạc sĩ Nhạc Ngoại và file PDF nốt nhạc đăng lên đây nhằm giúp các bạn xướng âm cho đúng nốt và hát thêm hay, chỉ mang tính chất tham khảo, không có mục đích thương mại. Bản quyền thuộc về tác giả và tổ chức nắm bản quyền, truongca.com không giữ bất kỳ bản quyền của nội dung nào cả. Các bạn có thể tải về bản PDF trong đường link bên trên.

Hợp âm Tiễn em lần cuối (Người tình vạn dặm - Five hundred miles)

Version 1:

Trời lạnh [G] giá bước chân buồn [Em] bã,

Đưa hồn [Am] em tới nơi xa [C] vời

Đoàn xe [Am] tang tiễn đưa em [D] về vùng trời xa [G] xôi.

Một ngày nào [G] có mắt em rực [Em] rỡ,

Môi hồng [Am] tươi tóc xanh mây [C] trời

Nụ hôn [Am] xưa ngất ngây tuyệt [D] vời ngập ngừng xôn [G] xao.

Thầm lặng [G] bước tim hồi [Em] nhớ

Vang lời [Am] kinh chứa chan u [C] buồn

Hàng cây [Am] khô hắt hiu bên [D] đường lặng nhìn bơ [G] vơ.

Và còn gì [G] nữa mắt em vội [Em] khép

Thế thôi còn [Am] đâu tóc em phai [C] màu

Nụ hôn [Am] xưa lấp sâu trong [D] mơ chìm vào hư [G] vô.

Rồi ngày còn [G] đó, bóng em đã [Em] khuất

Bóng đêm còn [Am] đây cớ sao u [C] sầu

Mộng về [Am] em chốn cao thiên [D] đàng, ngàn đời chia [G] xa.

----------------------

Version 2: Ngọc Lan trình bày

Người tình [G] hỡi

Nếu trên đường [Em] phố

Có anh từng [Am] khuya

Đón đưa em [C] về

Giọt mưa [Am] rơi

Sẽ không não [D] nề

Mình càng đam [G] mê

Người tình [G] hỡi

Những đêm lặng [Em] lẽ

Dưới trăng vàng [Am] khuya

Có đôi môi [C] kề

Nghìn trăng [Am] sao

Với anh vui [D] đùa

Kể chuyện tình anh [G] nghe

----------------------

If you [G] missed the train I'm [Em] on

You will [Am] know that I am [C] gone

You can [Am] hear the whistle [D] blow a hundred [G] miles

A hundred [G] miles, a hundred [Em] miles,

A hundred [Am] miles, a hundred [C] miles

You can [Am] hear the whistle [D] blow a hundred [G] miles

Lord, I'm [G] one, Lord, I'm [Em] two,

Lord, I'm [Am] three, Lord, I'm [C] four

Lord, I'm [Am] five hundred [D] miles away from [G] home

Away from [G] home, away from [Em] home,

Away from [Am] home, away from [C] home

Lord, I'm [Am] five hundred [D] miles away from [G] home

Not a [G] shirt on my [Em] back

Not a [Am] penny to my [C] name

Lord, I [Am] can't go back [D] home this ole [G] way

This ole [G] way, this ole [Em] way,

This ole [Am] way, this ole [C] way,

Lord, I [Am] can't go back [D] home this this ole [G] way

If you [G] missed the train I'm [Em] on

You will [Am] know that I am [C] gone

You can [Am] hear the whistle [D] blow a hundred [G] miles

A hundred [G] miles, a hundred [Em] miles,

A hundred [Am] miles, a hundred [C] miles,

You can [Am] hear the whistle [D] blow a hundred [G] miles

----------------------

J´ai pen-[G] sé qu´il valait mi-[Em] eux

Nous quit-[Am] ter sans un adieu

Je n´aurais pas eu le [D] cœur de te re-[G] voir

Mais j´en-[G] tends siffler le [Em] train

Mais j´en-[Am] tends siffler le train

Que c´est triste un train qui [D7] siffle dans le [G] soir

Je pou-[G] vais t´imagi-[Em] ner

Toute seu-[Am] le, abandonnée

Sur le quai, dans la cohu-[D7] e des "au re-[G] voir"

Et j´en-[G] tends siffler le [Em] train

Et j´en-[Am] tends siffler le train

Que c´est triste un train qui [D7] siffle dans le [G] soir

J´ai fai-[G] lli courir vers [Em] toi

j´ai fail-[Am] li crier vers toi

C´est à peine si j´ai [D7] pu me rete-[G] nir!

Que c´est [G] loin où tu t´en [Em] vas

Que c´est [Am] loin où tu t´en vas

Auras-tu jamais le [D7] temps de reve-[G] nir?

J´ai pen-[G] sé qu´il valait mi-[Em] eux

Nous quit-[Am] ter sans un adieu,

Mais je sens que mainte-[D7] nant tout est fi-[G] ni!

Et j´en-[G] tends siffler ce [Em] train

Et j´en-[Am] tends siffler ce train

J´entendrai siffler ce [D7] train toute ma [G] vie

* J´enten-[Am] drai siffler ce [D7] train toute ma [G] vie

Chọn nút dấu + để tăng tông lên nửa cung, nút dấu - để giảm tông xuống nửa cung. Rê chuột vào hợp âm để xem các thế bấm hợp âm của bài hát Tiễn em lần cuối (Người tình vạn dặm - Five hundred miles).

Mặc định là thế bấm hợp âm của Guitar, hãy click vào nhạc cụ [guitar] để đổi sang xem thế bấm hợp âm cho nhạc cụ Ukulele hoặc hợp âm Piano.

Nghe bài hát Tiễn em lần cuối (Người tình vạn dặm - Five hundred miles)

Version 1:. Trời lạnh giá bước chân buồn bã

Phần nghe hát Tiễn em lần cuối (Người tình vạn dặm - Five hundred miles) (Nhạc Ngoại) được nhúng từ Youtube hoặc link ngoài và chịu sự kiểm soát bản quyền của bên thứ ba đó, vì vậy có thể bị xóa hoặc chèn quảng cáo bất kỳ lúc nào. Nếu bạn không nghe - xem được ca sĩ hát tức là đã bị Youtube kiểm soát.

Lời lyrics Tiễn em lần cuối (Người tình vạn dặm - Five hundred miles)

Nhạc Ngoại

Version 1:

Trời lạnh giá bước chân buồn bã,

Đưa hồn em tới nơi xa vời

Đoàn xe tang tiễn đưa em về vùng trời xa xôi.

Một ngày nào có mắt em rực rỡ,

Môi hồng tươi tóc xanh mây trời

Nụ hôn xưa ngất ngây tuyệt vời ngập ngừng xôn xao.

Thầm lặng bước tim hồi nhớ

Vang lời kinh chứa chan u buồn

Hàng cây khô hắt hiu bên đường lặng nhìn bơ vơ.

Và còn gì nữa mắt em vội khép

Thế thôi còn đâu tóc em phai màu

Nụ hôn xưa lấp sâu trong mơ chìm vào hư vô.

Rồi ngày còn đó, bóng em đã khuất

Bóng đêm còn đây cớ sao u sầu

Mộng về em chốn cao thiên đàng, ngàn đời chia xa.

----------------------

Version 2: Ngọc Lan trình bày

Người tình hỡi

Nếu trên đường phố

Có anh từng khuya

Đón đưa em về

Giọt mưa rơi

Sẽ không não nề

Mình càng đam mê

Người tình hỡi

Những đêm lặng lẽ

Dưới trăng vàng khuya

Có đôi môi kề

Nghìn trăng sao

Với anh vui đùa

Kể chuyện tình anh nghe

----------------------

If you missed the train I'm on

You will know that I am gone

You can hear the whistle blow a hundred miles

A hundred miles, a hundred miles,

A hundred miles, a hundred miles

You can hear the whistle blow a hundred miles

Lord, I'm one, Lord, I'm two,

Lord, I'm three, Lord, I'm four

Lord, I'm five hundred miles away from home

Away from home, away from home,

Away from home, away from home

Lord, I'm five hundred miles away from home

Not a shirt on my back

Not a penny to my name

Lord, I can't go back home this ole way

This ole way, this ole way,

This ole way, this ole way,

Lord, I can't go back home this this ole way

If you missed the train I'm on

You will know that I am gone

You can hear the whistle blow a hundred miles

A hundred miles, a hundred miles,

A hundred miles, a hundred miles,

You can hear the whistle blow a hundred miles

----------------------

J´ai pen- sé qu´il valait mi- eux

Nous quit- ter sans un adieu

Je n´aurais pas eu le cœur de te re- voir

Mais j´en- tends siffler le train

Mais j´en- tends siffler le train

Que c´est triste un train qui siffle dans le soir

Je pou- vais t´imagi- ner

Toute seu- le, abandonnée

Sur le quai, dans la cohu- e des "au re- voir"

Et j´en- tends siffler le train

Et j´en- tends siffler le train

Que c´est triste un train qui siffle dans le soir

J´ai fai- lli courir vers toi

j´ai fail- li crier vers toi

C´est à peine si j´ai pu me rete- nir!

Que c´est loin où tu t´en vas

Que c´est loin où tu t´en vas

Auras-tu jamais le temps de reve- nir?

J´ai pen- sé qu´il valait mi- eux

Nous quit- ter sans un adieu,

Mais je sens que mainte- nant tout est fi- ni!

Et j´en- tends siffler ce train

Et j´en- tends siffler ce train

J´entendrai siffler ce train toute ma vie

* J´enten- drai siffler ce train toute ma vie

CÙNG TÁC GIẢ